شنبه، 13 شهريور ماه ، 1389
منو
تبلیغات

لینک های مرتبط
لينکها
مجلات تخصصی نور


مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی


فاوا نیوز


خبرگذاری قرآنی ایران


فروشگاه اینترنی نورشاپ


پایگاه اطلاع رسانی حوزه


کتابخانه دیجیتالی نور


پایگاه شبکه اطلاع رسانی نور


پایگاه امام علی(ع)


پایگاه راهنمای پایگاه های اسلامی


پایگاه اطلاع رسانی رسول نور


راهنمای پایگاه های نبی اعظم(ص)


راهنمای پایگاه های امام مهدی(عج)


پایگاه فاضلین نراقی


پایگاه طوبی گرافیک


پایگاه سازمان آموزش نور


پایگاه خبرگان رهبری


پایگاه اطلاع رسانی اندیشوران


پایگاه گرداب


بنیاد ملی بازی های رایانه ای


شورای عالی انقلاب فرهنگی


پایگاه اطلاع رسانی جهاد دانشگاهی


خبرگزاری فارس


خبرنامه

ایمیل شما::

عضویت لغو عضویت
 
مقالات
فناوری اطلاعات

فضای مجازی، هويت و جامعه


بحران هویت جنسی دختران در فضای مجازی


نگاهی به مفهوم هویت در فضای مجازی


امضاي ديجيتال؛ هويت در فضاي مجازي


جنگ فرکانس‌ها بر مدار خانواده


آرشیو مقالات
گروه مقالهدین،فرهنگ و فناوری اطلاعات 
عنوان مقالهنمايه‏نامه موضوعى صحيفه سجاديه
نویسندهانتخاب کنید
بازدید107
تاریخ انتشار1383-03-23
فایل مطلب
متن مقاله
نمايه‏نامه موضوعى صحيفه سجاديه توسط مركز اطلاعات و مدارك علمى ايران در دو جلد و مجموعاً 1377 صفحه فراهم آمده است. از آنجا كه در اين اثر ارزشمند براى نخستين بار صحيفه سجاديه نمايه‏زنى و موضوع‏بندى شده است، گزارشى از آن، جهت آشنايى خوانندگان ارائه مى‏گردد.
 
 ضرورت‏ها
دعا، بخشى از فرهنگ اسلامى است كه به گونه‏اى لطيف، دقيق و دلپذير و در لحن مناجات با خدا، به بسيارى از معارف الهيه پرداخته است و دعاهاى منسوب و مأثور از اهل‏بيت(ع) بدون شك، يكى از ذخاير عظيم و پر ارج فرهنگ شيعى است كه تا به امروز، چندان مورد توجه و دقت نظر قرار نگرفته است. تصور عوام از دعا، صرفاً براى خواندن و تكرار كردن است، نه فهميدن و درك خواص آن. ضمن اينكه در حوزه دعا به عنوان يكى از عميق‏ترين منابع معارف الهى، به پژوهش نپرداخته‏اند و از اين رو، ستمى فاحش به بخش عظيم و منحصر به فرد فرهنگ اهل‏بيت(ع) رفته است.
بديهى است كه پيشينه تلاش دانشمندان شيعه، نسبت به گسترش عميق و معارف‏پرور فرهنگ دعا عموماً و صحيفه سجاديه خصوصاً در حدّ و اندازه اين مقوله از معارف شيعه نيست. پس ضرورى است بلندهمتان ظريف‏نگر و عالمان برجسته و عميق‏انديش، دعا و فرهنگ آن را به عنوان منبعى غنى و زبانى دلپذير در القاء دقيق‏ترين و لطيف‏ترين معارف الهى، به مردم معرفى كرده و با شرح و بسط آن، ابعاد انديشه‏اى را كه در قالب دعا و مناجات اشاره شده، تبيين نمايند.
معنويت الهى زمانى مؤثر خواهد افتاد كه خواننده به جز تكرار الفاظ اعجازگونه آن، به مضمون بلند آن نيز بينديشد. روشن است كه تبيين و تفسير اين كلمات آسمانى، كار ميدان‏داران فرهنگ تشيّع است تا ارادتمندان به اهل بيت(ع) را در فضاى معرفتى و معنوى دعا قرار دهند.
ترويج و گسترش فرهنگ دعا، نيازمند تمهيدات و مقدماتى است كه عمده‏ترين آن به عالمان و دانشمندان، مبلغان و گويندگان دينى باز مى‏گردد. ولى بدان علت كه دستيابى به مضامين و محتواى دعا مشكل است و هيچ مرجع و مأخذ تسهيل كننده‏اى وجود ندارد، كمتر نويسنده و يا گوينده‏اى در مباحث خود از دعا استفاده مى‏كند. امروزه بهره‏بردارى از نهج‏البلاغه به علت وجود معاجم و فهرست‏هاى متنوع، به مراتب بيش از گذشته است، ولى دعا خاصه «صحيفه سجاديه» كمتر مورد بهره‏بردارى قرار مى‏گيرد.
بنابراين، اوّلين قدم براى خروج اين كتاب ارزشمند از مظلوميت، تهيه مأخذى به منظور تسريع در دسترسى به محتوا و مضامين آن بود. بر اين اساس، تهيه يك «فرهنگ موضوعى» يا «نمايه‏نامه موضوعى» يا يك «معجم الفاظ» براى اين كتاب در دستور كار قرار گرفت تا هم راهى براى ورود نويسندگان و گويندگان به مطالب معرفت‏بخش، و هم بسترى براى مفسران و شارحان آن باشد. اين اثر با عنوان «فرهنگ موضوعى صحيفه سجاديه» به همراه «المعجم المفهرس لمعانى الصحيفة السجادية» عرضه مى‏شود.
 
 روش تنظيم
براى تهيه اين فرهنگ، بدون هيچ قالب پيش‏ساخته‏اى به اصل متن مراجعه كرديم و كلمات را بررسى كرده، از واژه‏هاى متنى براى تحليل موضوعى استفاده نموديم كه پس از گزينش واژه‏ها، به وسيله رايانه، به صورت الفبايى مرتب گرديد. گفتنى است كه از ابتدا بر اين باور بوده‏ايم كه كار ما تنظيم يك «فرهنگ موضوعى» است نه كشف الالفاظ. به همين جهت، واژه‏هايى را برگزيديم كه داراى بار موضوعى خاصى بوده و محور سخن و يا مطالبى در متن است. واژه‏هايى كه به تنهايى داراى بار موضوعى بوده، ولى در متن صحيفه محور سخنى قرار نگرفته و صرفاً براى تبيين مطالبى ديگر، به كار رفته، گزينش نشده‏اند؛ زيرا احتمالاً مراجعه به آنها علاوه بر آنكه گره‏اى از كار نمى‏گشايد، باعث سردرگمى خوانندگان نيز خواهد شد.
البته اين احتمال هم وجود دارد كه يك پژوهشگر به دنبال همه واژه‏هاى به كار رفته در كتاب باشد، لذا براى رفع اين نياز كه ممكن است در جاى خود مهم باشد، معجم لفظى اين اثر نيز عرضه گرديده است. ولى به هر حال، فرهنگ موضوعى بايد راهنماى واژه‏هايى باشد كه موضوع بحث متنى قرار گرفته و مراجعه كننده را به مطلبى در اطراف آن راهنمايى كند. مشكلى كه در تنظيم اين فرهنگ وجود داشت، ارجاع دهى به متن اصلى بود؛ چون انتخاب متن در زير واژه‏ها، حجم فرهنگ را به چندين جلد افزايش مى‏داد و چندان مفيد هم نبود. وضعيت فعلى صحيفه سجاديه يكى از دو راه را مى‏طلبيد:
1.نشانى‏ها به صورت شماره دعا، شماره صفحه و شماره سطر داده شود؛
2.متن هر دعا به صورت جدا نيز شماره‏گذارى شود و فقط دو شماره: يكى براى دعا و ديگرى براى بخش‏هاى دعا كفايت كند.
در روش اوّل، اگر چه اصل متن چاپ شده محفوظ مى‏ماند، اما تعداد زياد اعداد براى مراجعه كننده دردسر آفرين بود. از اين‏رو، روش دوم مناسب‏تر تشخيص داده شد و ضمن شماره‏گذارى متن دعاها، متن صحيفه نيز همراه با »فرهنگ موضوعى« به چاپ رسيد تا كاربران، هم فرهنگ و هم متن صحيفه را در يك جلد داشته باشند.
شايان ذكر است كه شماره‏گذارى داخل دعاها، فقط به منظور كوتاه كردن متن صورت گرفته تا قسمت مورد مراجعه سهل‏الوصول باشد و ضرورتاً به معناى دقت در محل شماره‏گذارى شده نمى‏باشد و ممكن است مطالب قبل و بعد از يك شماره كاملاً به يكديگر وابسته باشند و شماره لزوماً دليل بر اتمام يا قطع از جهت معنا نيست. ممكن است جاى ديگرى براى شماره مناسب‏تر باشد كه آن را نيز مى‏پذيريم، ولى چون عمدةً هدف ما كوتاه‏تر كردن عبارات و آوردن علامتى خاصى بوده، وقت چندانى براى اين منظور مصروف نگرديده است.
بعد از شماره‏بندى دعاها، متن دعا مورد بررسى قرار گرفته و واژه‏هايى انتخاب شده و سپس وارد برنامه رايانه‏اى گرديده است. اين مرحله از كار بيش از يك سال به طول انجاميده و بيشترين وقت را به خود اختصاص داده است. پس از اتمام اين مرحله، واژه‏هاى انتخابى و نشانى‏هاى ثبت شده، از دستگاه پياده و طى چندين مرحله كنترل، تطبيق و بازنگرى شد و در هر مرحله، اصلاحاتِ انجام شده به رايانه منتقل گرديد. پس از آن، در دو مرحله، كار ارجاعات تكميلى انجام و معادل فارسى برخى از واژه‏ها نيز انتخاب گرديد و در نهايت به تعدادى از صاحب‏نظران و كاربران داده شد و برخى از نقطه‏نظرها نيز اعمال گشت. در اين فرهنگ، افزون بر 7500 مدخل اصلى و 3500 مدخل ارجاعى و 800 معادل فارسى گزينش و در مجموع 20/000 مورد، ثبت اطلاعات صورت گرفته است. اين فرهنگ در روش، با دو فرهنگ ياد شده (فرهنگ موضوعى قرآن كريم المعجم المفهرس لمعانى القرآن الكريم) شباهت تام دارد. پيش از انجام اين كار، فوايد هر دو فرهنگ قرآنى تحليل شد ولى در انتخاب واژه‏ها فقط به متن صحيفه متكى بوديم و در حين عمل جز در موارد اندك به آنها مراجعه صورت نگرفت؛ زيرا به علت تفاوت زياد متن صحيفه با قرآن، اصولاً نمى‏توانست چنين فرهنگ‏هايى در ساخت و ساز، فرهنگ حاضر را يارى نمايد. سعى نگارنده بر آن بوده است كه اين نمايه‏نامه ضمن ارائه الگو، براى ساير متون دعاها، در تدوين «فرهنگ موضوعى دعا» مفيد باشد.
 
 روش نمايه‏زنى
تهيه نمايه‏نامه از وظايف مهم مراكز اسناد و اطلاعات است. نمايه‏نامه‏ها از ابزارهاى علم پژوهش هستند. نمايه‏سازى در حقيقت تحليل اطلاعات متن و تبديل آنها به كليدواژه است. نمايه‏سازى را مى‏توان به دو دوره سنتى و نوين تقسيم كرد. در دوره سنتى آثارى مانند كشف الابيات و كشف الفاظ به چاپ رسيده است. در دوره نوين، سازمان‏دهى اطلاعات، با روشى دقيق ارائه شده و در اين دوره ما شاهد پيدايش روش‏هايى چون: نمايه‏سازى همآرا، نمايه‏سازى پرسى و نمايه‏سازى گردان هستيم. نمايه‏نامه موضوعى حاضر با روشى نوين و ابتكارى، متن ارزشمند و با شكوه صحيفه سجاديه را براى پژوهشگران قابل دسترسى كرده است. گفتنى است كه در شيوه نمايه‏سازى همآرا، خواه پيش همآرا و خواه پس همآرا، رابطه كليدواژه‏هاى يك متن با يكديگر به شكل دقيقى بيان نمى‏شود. از اين جهت، ريزش اطلاعاتْ فراوان به چشم مى‏خورد. در نمايه نامه حاضر اين مسئله به گونه جالبى حل شده است. در اين نمايه‏نامه از اصطلاحات رابط مثل: «آثار»، «عوامل» و «موارد» استفاده شده است.
مثال: كليدواژه‏هاى الطاعة - آثارُها - الخضوع در صفحه 182 آمده است؛ يعنى از آثار اطاعت، خضوع است. اما همين مجموعه كليدواژه‏ها در صفحه 118 ذيل كليدواژه خضوع بدين‏صورت آمده است: الخضوع - عوامله - الطاعة؛ يعنى از عوامل خضوع، طاعت است. همان‏گونه كه ملاحظه مى‏شود، رابطه‏ا طاعت و خضوع در دو جايگاه متفاوت الفبايى با استفاده از واژه‏هاى ميانى »آثارُها« و »عوامله« مشخص شده است.
مثال ديگرى كه قدرى پيچيده‏تر است و دقت و عمق مفهومى كار را بيان مى‏كند، مثال زير است:
الآخره - طلب البركة فيها (ص 1)
همين گروه كليدواژه در صفحه 68 به صورت زير آمده است:
البركة - موارد طلبها - الاخره
 يعنى به خاطر حفظ معنا و ارتباط بين كليدواژه‏ها، به كليدواژه دوتايى و در جايگاه ديگر تبديل به كليدواژه سه تايى شده است. اما جلد دوم كه با عنوان «المعجم المفهرس الفاظ الصحيفة السجادية الجامعة» به چاپ رسيده، بيانگر الفاظ صحيفه سجاديه است كه به شماره دعا و بخش‏هاى دعا كه در جلد اوّل موجود است، ارجاع مى‏دهد.



بازگشت